Sessões de curtas-metragens para bebés

1–2 anos / Crianças ao colo não pagam*

Estas sessões foram criadas para bebés e para os seus pais! Pretende-se um primeiro contacto com o Cinema. Sessões com a duração de 15 minutos, onde filmes muito simples encantam os jovens espetadores, através do som, da música e de fortes imagens coloridas.

*Sessões Bebés: 1€ (crianças ao colo não pagam)
Os bilhetes estão disponíveis 1 hora antes da sessão, à excepção da sessão das 9h30 que estarão disponíveis a partir das 9h00.


Sessão 1

12 Fev. | Sala/Venue 2 | 09h30 | 15’

13 Fev. | Sala/Venue 2 | 17h00 | 15’

20 Fev. | Sala/Venue 2 | 10h00 | 18h00 | 15’

curtas-metragens / 15’ aprox.

 

Little Clouds
Pequenas Nuvens
Liza Skvortsova
2021 | Rússia | Russia | 02’[Animação | Dobrado] Tal como a forma das nuvens, tudo muda na nossa vida.
[Animation | Dubbed]
Everything changes in our life, like the shape of clouds.

Otters
Lontras

José Miguel Ribeiro
2020 | Portugal/França | Portugal/France | 02’[Animação | Sem Diálogos] Que fazem as lontras antes de ir dormir?
[Animation | No Dialogue]
What do otters do before going to sleep?

Little Roomate
Pequeno Companheiro de Quarto
Simon Ott, Fabian Schaeublin, Hannes Oehen
2021 | Suiça | Switzerland | 01’25’’[Animação | Sem Diálogos] Um pequeno filme sobre um rato que adora música.
(Animation | No Dialogue)
A short film about a music loving mouse.

 

The Swamp
O Pântano
Vera Vyugina
2020 | Rússia | Russia | 02’42’’[Animação | Sem Diálogos] Agora isto já não é um palco teatral, mas sim um pântano coberto de vegetação, e as bailarinas são bichos.
[Animation | No Dialogue]
And now this is no longer a theatrical stage, but an overgrown swamp, and the ballerinas themselves are bugs.

 

Bemol  *em competição
Oana Lacroix
2021 | França | France | 05’47’’[Animação | Sem Diálogos] Um rouxinol sem penas canta na floresta. Um dia, quando uma tempestade deflagra, o rouxinol constipa-se e já não consegue cantar.
[Animation | No Dialogue]
A featherless nightingale sings in the forest. One day a storm breaks out, so it catches a cold and can no longer sing.


Sessão 2

12 Fev. | Sala/Venue 2 | 10h00 | 15’
13 Fev. | Sala/Venue 2 | 17h30 | 15’


curtas-metragens / 15’ aprox.

Black Storks
Cegonhas Pretas
André da Loba
2020 | Portugal/França | Portugal/France | 02’[Animação | Sem Diálogos] E como dormem as cegonhas pretas?
[Animation | No Dialogue]
And how do black storks sleep?

The Big Top
O Grande Topo
Cleo Parker, Julia Henauer, Lily Goodwin, Ruby Black
2020 | Reino Unido | UK | 01’[Animação | Sem Diálogos] De volta em digressão com o seu circo, Pong e a sua assistente Shelley irão apresentar o seu mais recente truque que te vai espantar.
[Animation | No Dialogue]
Pong and her assistant Shelley are back on tour with their circus and will present their newest trick that will blow you away.

Little Snowman
Pequeno Boneco de Neve
Aleksey Pochivalov
2021 | Rússia | Russia | 03’47’’[Animação | Sem Diálogos] Quando todas as cenouras desapareceram numa família de bonecos de neve…
[Animation | No Dialogue]
Once all the carrots disappeared in a family of snowmen…

The Sled
O Trenó
Olesya Shchukina
2016  | Rússia | Russia | 04’9’’[Animação | Sem Diálogos)] O pequeno esquilo encontra algo que nunca viu.
[Animation | No Dialogue]
The little squirrel finds something he has never seen before.

The Happy Song
Canção Feliz
Trevor Hardy
2020 | Reino Unido | UK | 02’37’’[Animação | Sem Diálogos] ‘The Happy Song’ foi cientificamente criado para fazer bebés felizes. O ritmo e a melodia da música foi testada em 30 bebés de forma a garantir o máximo de felicidade possível.
[Animation | No Dialogue]
‘The Happy Song’ is scientifically designed to make babies happy. Tested and adjusted the song’s tempo and melody amongst 30 babies to ensure she was creating as much happiness as possible. 


Sessão 3

12 Fev. | Sala/Venue 2 | 17h00 | 15’
13 Fev. | Sala/Venue 2 | 18h00 | 15’
19 Fev. | Sala/Venue 2 | 09h30 | 15’

curtas-metragens / 15’ aprox.

Unexpected Discoveries
Descobertas Inesperadas
James Mabery
2017 | EUA | United States | 01’37[Animação | Sem diálogos] Um jovem está à procura de uma lanterna comum que lhe permita explorar outros lugares. Descobertas inesperadas lembram-nos que devemos estar sempre presentes.
[Animation | No Dialogue]
Nunca se sabe o que é um canto ou o à nossa frente Unexpected Discoveries is a reminder to always be present. You never know what is around the corner or directly in front of you

Anglerfish
Tamboril

Julia Ocker
2018 | Alemanha | 3’37[Animação | Sem diálogos] O pequeno tamboril tem que ir para a cama. Mas as águas profundas estão cheias de criaturas ameaçadoras.
[Animation | No Dialogue]
The little anglerfish has to go to bed. But the deep waters are full of threatening creatures.

Washing day
Dia do Banho
Claire Lamond
2018 | Reino Unido | UK | 02’43[Animação | Sem diálogos] Uma estrela caiu do céu, enegrecida por um incêndio florestal. Parece que a raposa vai precisar
de ajuda para voltar a colocá-la no seu lugar.
[Animation | No Dialogue]
A star has fallen from the sky, blackened by a wild forest fire. It seems that Fox will need some help to put it back up again.

 

Raccoon and the Light
Guaxinim e a Luz
Hanna Kim
2018 | EE.UU | USA | 03’49[Animação | Sem diálogos] Um guaxinim encontra uma lanterna na floresta.
[Animation | No Dialogue]
A raccoon finds a flashlight in the forest.

Mr Night has a day off
O Sr. Noite Tira Um Dia de Folga
Ignas Meilunas
2016 | Lituania | Lithuania | 02’[Animação | Sem diálogos] Porque é que a noite está a alterar o dia?
Bem.. quando não gostamos de uma coisa, podemos mudá-la.
[Animation | No Dialogue]
Why Mister Night is changing the day?
Well.. when we do not like something, we can change it.

Do not Touch
Não Tocar
Pavel Endrle
2017 | Republica Checa | Czech Republic | 01’[Animação | Sem diálogos] Por favor, não toque no interruptor.
[Animation | No Dialogue]
Please, do not touch the switch.


Sessão 4

12 Fev. | Sala/Venue 2 | 17h30 | 15’
19 Fev. | Sala/Venue 2 | 10h00 | 15’

 

curtas-metragens / 15’ aprox.

Groundhog
Marmotas

Rudolphe Dubreuil
2020 | Portugal/França | Portugal/France | 02’[Animação | Sem Diálogos] Vamos descobrir como é a hora de ir dormir das marmotas.
[Animation | No Dialogue]
Let’s find out what the groundhogs’ bedtime is like.

 

Kiwi and Strit: The Runaway Hat
Kiwi e Strit: O Chapéu Fugitivo
ESBEN TOFT JACOBSEN
2021  | Dinamarca | Denmark | 04’47’’[Animação | Sem Diálogos] Kiwi é atencioso, cuidadoso e amarelo, enquanto Strit é selvagem e roxo, e, têm abordagens muito diferentes para quase tudo.
[Animation | No Dialogue]
Kiwi is considerate, careful and yellow, while Strit is wild and purple and they have very different approaches to almost everything.

Pumpkins
Abóboras
Kaija Harrison
2021 | EUA | United States | 01’27’’[Animação | Sem Diálogos] Algumas crianças a esculpir abóboras que receberam da quinta do seu tio.
[Animation | No Dialogue]
Some kids carving pumpkins they got from their uncle’s farm.

Friend
Amigo 

Gan Wang
2021 | Japão | Japan | 03’55’’[Animação | Sem Diálogos] No mundo das crianças os gatos e os peixes, mesmo sendo inimigos naturais.
podem ser amigos.
[Animation | No Dialogue]
Cats and fish can be friends in the world of children, even if they are natural enemies.

The Patchwork Song
Canção da Manta de Retalhos
Angela Steffen
2021 | Alemanha | Germany | 02’42’’[Animação | Dobrado] O leão já não pode rugir, o urso polar transpira, e o castor tem um dente solto. Os outros animais tentam ajudar e em breve a vida na manta de retalhos está novamente bem.
[Animation | Dubbed]
The lion can’t roar anymore, the polar bear sweats, and the beaver has a loose tooth. The other animals try to help and soon life on the patchwork quilt is fine again.


Sessão 5

12 Fev. | Sala/Venue 2 | 18h00 | 15’
20 Fev. | Sala/Venue 2 | 09h30 | 15’



curtas-metragens / 15’ aprox.

Snakes
Cobras

Maëlle Bossard
2020 | Portugal/França | Portugal/France | 02’[Animação | Sem Diálogos] Vamos descobrir o que fazem as pequenas cobras antes de dormir.
[Animation | No Dialogue]
Let’s find out what the little snakes do before they go to sleep.

 Pearfall
Pera em Queda
Leonid Shmelkov
2017 | Estónia | 03’[Animação | Sem Diálogos] Cuidado com a queda da pêra! Acontece de repente, por isso é preciso estar preparado. Este
filme tem instruções detalhadas do que fazer nesses casos
[Animation | No Dialogue]
It happens suddenly, so you need  to be prepared. This film is a detailed instruction how to behave in such cases

El Agujero
O Buraco
Maribel Suárez
2016 | México | Mexico | 04’[Animação | Dobrado] Uma menina faz amizade com um buraco no seu jardim e descobre que a paciência e uma mão amiga podem fazer a diferença quando queremos que algo cresça
[Animation | Dubbed]
A little girl longs for a playmate in the garden. Her efforts go unnoticed—until they finally take root.

Che meraviglia!
Que Maravilha!
Mira Collective
2021 | Itália | Italy | 02’[Animação | Dobrado] É a história das emoções da criança durante o primeiro encerramento da Covid-19. A descoberta de observar maravilhados pequenos acontecimentos domésticos.
[Animation | Dubbed]
The story of a child’s emotions during the first Covid-19 lockdown. We discover again the ability to observe with wonder little home events.

Baby
Bébe
Ornella Macchia, Gwendoline Gamboa, Lia Bertels, Margot Reumont
2020 | Bélgica | Belgium |  03’22’’[Animação | Sem Diálogos] Uma pequena fogueira chora pela noite dentro. Os seus amigos, animais e outras criaturas engraçadas tentam animá- la com uma festa, danças, brinquedos e bolos! Música pelos Ici Baba.
[Animation | No Dialogue]
A small fire is crying into the night. Their friends, animals and other funny creatures are trying to cheer them up by throwing a party with dances, toys and cakes ! Music by Ici Baba.

 


Sessão 6

13 Fev. | Sala/Venue 2 | 09h30 | 15’
20 Fev. | Sala/Venue 2 | 17h30 | 15’

 

curtas-metragens / 15’ aprox.

Sign Up!
Inscreve-te!

Philip Watts
2021 | Austrália | Australia | 02’10’’[Animação | Sem Diálogos] Saltar! Nadar! Cantar! Cinco pequenos monstrinhos divertem-se a seguir sinais.
[Animation | No Dialogue]
Jumping! Swimming! Singing! Five little monsters have fun following the signs.

 

The Game
O Jogo
Elena Kurkova
2020 | Rússia | Russia | 03’10’’[Animação | Sem Diálogos] Uma vez, num dia quente de Verão, os animais estavam aborrecidos.
[Animation | No Dialogue]
Once on a hot summer day, animals were bored…

 

Under the Clouds
Debaixo das Nuvens
Vasilisa Tikunova
2021 | Rússia | Russia | 03’43’’[Animação | Sem Diálogos] O que o cordeiro Walter mais quer é tornar-se uma nuvem livre e bela.
[Animation | No Dialogue]
Walter the lamb wants more than anything else to become a free and beautiful cloud.

Plumas de Colores
Penas Coloridas
Maribel Suarez
2021 | México | Mexico | 03’[Animação | Sem Diálogos] Um grupo de galinhas brancas vê com descontentamento a chegada de uma galinha azul. Quando uma raposa ronda por perto, a galinha branca finalmente aceita a galinha azul no grupo.
[Animation | No Dialogue]
A group of white chickens see with discontentment a blue chicken arrive. When a fox prowls near the place, the white chicken finally accepts the blue chicken in the group.

Kangaroos 
Cangurus
Lionel Chauvin
2020 | Portugal/França | Portugal/France | 02’[Animação | Sem Diálogos] O céu está estrelado e é hora dos cangurus irem dormir.
[Animation | No Dialogue]
The sky is starry and it is time for the kangaroos to go to sleep.


Sessão 6

13 Fev. | Sala/Venue 2 | 09h30 | 15’
20 Fev. | Sala/Venue 2 | 17h30 | 15’

 

curtas-metragens / 15’ aprox.

Clownfish
Peixe Palhaço
Fabienne Collet
2020 | Portugal/França | Portugal/France | 02’[Animação | Sem Diálogos] Os peixes-palhaços também dormem!
[Animation | No Dialogue]
Clownfish also sleep!

Boris Over the Clouds
Boris nas Nuvens
2020 | Suíça | Switzerland | 02’[Animação | Sem Diálogos] Boris, o pequeno dragão, acorda com uma carta e um pedido importante. Imediatamente e a sua maneira tenta completar a tarefa.
[Animation | No Dialogue]
Boris, a little dragon, gets woken up by a letter which contains an urgent request. He immediately gets to work in order to fulfill it, in his own way.

 BOO!
Regina Sabrekova
2021 | Rússia | Russia | 02’16’’[Animação | Dobrado] A história de como rapidamente podemos melhorar as nossas capacidades com o apoio de entes queridos.
[Animation | Dubbed]
The story of how quickly you can improve your skills with the support of loved ones.

Kokosha
Tatiana Moshkova
2017 | Russia | Russia | 04’20’’[Animação | Dobrado] Apresentamos o Coco, um pequeno crocodilo que se esconde dos nevões, explora mundos subaquáticos e até se transforma no Godzilla – Tudo isto dentro de um apartamento
[Animation | Dubbed]
Meet Coco, a little crocodile who hides from blizzards, explores underwater worlds and even turns into Godzilla – and all inside one flat

Lullaby 
Canção de Embalar
Marina Karpova
2021 | Rússia | Russia | 02’24’’[Animação | Dobrado] Quando adormecemos, mundos mágicos deixam-nos entrar e apressam-se a revelar os seus segredos. Tudo desaparece ao amanhecer.
[Animation | Dubbed]
When we fall asleep, magical worlds let us in and rush to reveal their secrets. Everything disappears at dawn.

Hippo and Juice
Hipopótamo e o Sumo
Aleksey Minchenok
2015 | Rússia | Russia | 02’33’’[Animação | Dobrado] O hipopótamo adora comer, mas o seu sumo e a sua tarte de amoras foram roubados. Será que o hipopótamo vai conseguir encontrá-los?
[Animation | Dubbed]
Hippo loves to eat but his pie and juice were stolen. Does the hippo manage to find his food?